기적수업.79 문제를 알아야 문제를 해결할 수 있다.
기적수업.79 문제를 알아야 문제를 해결할 수 있다.
Let me recognize the problem so it can be solved.
문제가 정녕 무엇인지 인식함으로써, 그것이 해결되게 하소서.
1 A problem cannot be solved if you do not know what it is. Even if it is really solved already, you will still have the problem because you cannot recognize that it has been solved. This is the situation of the world. The problem of separation, which is really the only problem, has already been solved. But the solution is not recognized because the problem is not recognized.
1. 문제가 정말로 무엇인지 모른다면, 문제는 해결될 수 없다. 문제가 실제로는 이미 해결되었더라도 그렇다는 것을 인식할 수 없기에, 너는 여전히 문제를 갖고 있을 것이다. 세상은 바로 이런 상태에 처해 있다. 실제로 유일한 문제인 분리의 문제는 이미 해결되었다. 하지만 그 문제가 인식되지 않기에, 그 해답도 인식되지 않는다.
2 Everyone in this world seems to have his own special problems. Yet they are all the same and must be recognized as one if the one solution which solves them all is to be accepted. Who can see that a problem has been solved if he thinks the problem is something else? Even if he is given the answer, he cannot see its relevance.
2. 이 세상에 있는 자는 저마다 자신만의 특별한 문제를 가진 듯이 보인다. 하지만 그 문제들은 모두 똑같으며, 그것들을 전부 해결하는 유일한 해답을 받아들이려면 그것들을 하나로 인식해야 한다. 어떤 문제를 다른 어떤 문제라고 생각한다면, 그 문제가 이미 해결되었음을 알 수 있겠는가? 그에게 답을 쥐어 주더라도, 그는 그 답이 적절한 답임을 볼 수 없다.
3 That is the position in which you find yourself now. You have the answer, but you are still uncertain about what the problem is. A long series of different problems seems to confront you, and as one is settled the next one and the next arise. There seems to be no end to them. There is no time in which you feel completely free of problems and at peace.
3. 바로 이것이 네가 지금 처한 상황이다. 너는 답을 가졌지만, 여전히 문제가 무엇인지 확신하지 못한다. 수많은 다양한 문제들이 너에게 들이닥치면서, 한 문제가 해결되면 다음 문제가 생기고, 이어서 그다음 문제가 생기는 듯하다. 문제는 끝이 없어 보인다. 네가 문제에서 완전히 해방되어 평화로운 시간은 없다.
4 The temptation to regard problems as many is the temptation to keep the problem of separation unsolved. The world seems to present you with a vast number of problems, each requiring a different answer. This perception places you in a position in which your problem solving must be inadequate and failure must be inevitable.
4. 문제가 많다고 생각하고 싶은 유혹은 곧 분리의 문제를 해결하지 않고 남겨두고 싶은 유혹이다. 세상은 너에게 제각기 다른 답을 요하는 수많은 문제를 제시하는 듯하다. 너는 이렇게 지각함으로써 네가 문제 해결 능력이 부족하고 실패할 수밖에 없다고 여기게 된다.
5 No one could solve all the problems the world appears to hold. They seem to be on so many levels, in such varying forms, and with such varied content that they confront you with an impossible situation. Dismay and depression are inevitable as you regard them. Some spring up unexpectedly, just as you think you have resolved the previous ones. Others remain unsolved under a cloud of denial and rise to haunt you from time to time, only to be hidden again but still unsolved.
5. 세상에 있는 듯한 그 모든 문제를 해결할 수 있는 자는 아무도 없다. 그 문제들은 너무도 많은 수준과 다양한 형식을 띠고, 그 내용이 너무도 가지각색인 듯하여 너를 불가능한 상황에 맞닥뜨리게 한다. 그것들을 고려하다 보면 낙담하고 우울해질 수밖에 없다. 어떤 문제를 해결했다고 생각하는 순간, 다음 문제가 예상치 못하게 튀어 올라온다. 다른 문제들은 해결되지 않은 채 부정의 구름 아래 남아 있다가 수시로 출몰하여 너를 괴롭히며, 그리고는 여전히 해결되지 않은 채 다시 숨겨질 뿐이다.
6 All this complexity is but a desperate attempt not to recognize the problem and therefore not to let it be resolved. If you could recognize that your only problem is separation, no matter what form it takes, you could accept the answer because you would see its relevance. Perceiving the underlying constancy in all the problems which confront you, you would understand that you have the means to solve them all. And you would use the means because you recognize the problem.
6. 이 모든 복잡성은 단지, 분리의 문제를 인식하지 않음으로써 해결되지 않게 막으려는 필사적인 시도에 불과하다. 문제가 취하는 형식과 상관없이 너의 유일한 문제는 분리임을 인식할 수 있다면, 너는 그에 대한 답을 받아들일 수 있을 것이다. 그런다면 너는 그것이 적절한 답임을 볼 것이기 때문이다. 당면한 모든 문제에서 그 저변의 불변성을 지각함으로써, 너는 네가 그 모든 문제를 해결할 수단을 가졌음을 이해할 것이다. 그리고 너는 문제가 정녕 무엇인지 인식했기에, 그 수단을 사용할 것이다.
7 In our longer practice periods today, we will ask what the problem is and what is the answer to it. We will not assume that we already know. We will try to free our minds of all the many different kinds of problems that we think we have. We will try to realize that we have only one problem, which we have failed to recognize. We will ask what it is and wait for the answer. We will be told. Then we will ask for the solution to it. And we will be told.
7. 오늘의 긴 연습을 하는 동안 우리는 문제가 정녕 무엇이고, 그에 대한 답은 무엇인지 물을 것이다. 우리는 그것을 이미 안다고 가정하지 않을 것이다. 우리는 우리에게 있다고 생각하는 그 모든 다양한 문제에서 우리 마음을 자유롭게 풀어주려고 한다. 우리는 우리에게 단 하나의 문제만 있음을 깨달으려고 한다. 그동안 우리는 그것이 무엇인지 인식하지 못했다. 우리는 그 하나의 문제가 무엇인지 묻고 그에 대한 답을 기다릴 것이며, 그 답을 받을 것이다. 그런 다음 우리는 그에 대한 해결책을 요청할 것이며, 그에 대한 답도 받을 것이다.
8 Our exercises for today will be successful to the extent to which we do not insist on defining the problem. Perhaps we will not succeed in letting all our preconceived notions go, but that is not necessary. All that is necessary is to entertain some doubt about the reality of our version of what our problems are. We are trying to recognize that we have been given the answer by recognizing the problem, so that the problem and the answer can be brought together, and we can be at peace.
8. 오늘 연습은, 우리가 문제를 스스로 정의하겠다고 고집부리지 않는 정도만큼 성공할 것이다. 어쩌면 우리의 모든 선입관을 내려놓는 데 성공하지 못할 수도 있지만, 그것이 꼭 필요한 것은 아니다. 필요한 것이라고는 단지, 우리의 문제가 무엇인지에 대한 우리의 해석이 진실인지 약간의 의심을 품는 것뿐이다. 우리는 문제를 인식함으로써 그에 대한 답이 이미 주어졌음을 인식하려고 한다. 그럼으로써 문제와 그에 대한 답이 한데 모이며, 우리는 평화 속에 머물 수 있다.
9 The shorter practice periods for today will not be set by time but by need. You will see many problems today, each one calling for an answer. Our efforts will be directed toward recognizing that there is only one problem and one answer. In this recognition are all problems resolved. In this recognition there is peace.
9. 오늘의 짧은 연습은 시간이 아닌 필요에 따라 정해질 것이다. 너는 오늘 제각기 다른 답을 요구하는 많은 문제를 보게 될 것이다. 우리는 단지 하나의 문제와 하나의 답이 있음을 인식하려고 노력을 기울일 것이다. 이러한 인식 안에서, 모든 문제가 해결 된다. 이러한 인식 안에, 평화가 있다.
10 Be not deceived by the form of problems today. Whenever any difficulty seems to rise, tell yourself quickly:
10. 오늘 문제의 형식에 속지 말라. 어려운 일이 일어났다고 느낄 때마다 재빨리 다음과 같이 말하라.
11 Let me recognize this problem so it can be solved.
11. 이 문제가 정녕 무엇인지 인식함으로써, 그것이 해결되게 하소서.
12 Then try to suspend all judgment about what the problem is. If possible, close your eyes for a moment and ask what it is. You will be heard and you will be answered.
12. 그런 다음 그 문제가 무엇인지에 대한 모든 판단을 미뤄두려고 노력하라. 가능하다면 잠시 눈을 감고 그 문제가 정녕 무엇인지 물어라. 너의 질문은 받아들여지고, 응답받을 것이다.
<해설>
우리는 많은 문제들을 가지고 있는 듯이 보입니다. 삶의 순간들에 계속 바뀌고 나타났다 사라지는 작은 문제부터 큰 문제까지, 문제들은 그 수가 너무나 많고 복잡해 보입니다. 이런 관점에서 잠시 객관적으로 고려해 보면 패닉에 빠질 수밖에 없습니다. 한 문제에 주의를 기울이면, 똑같이 우리의 주의를 필요로 하는 수 십 개의 문제들이 의식적인 고려 대상에서 사라집니다. 마치 영화 Lucy and Ethel의 파이 생산 라인에서 일하는 주인공처럼, 일들이 빠르게 돌아가면 우리는 문제를 처리하는 능력이 부족함을 숨기기 위해 파이 반죽을 셔츠 밑에 숨길 수밖에 없습니다. 특별성의 관점에서 보면, 우리는 문제들로 인해 실수에 실수를 거듭할 운명이며, 매 순간 자신이 부족하다는 느낌이 점점 더 강해져 갑니다.
만약 이 모든 문제들이 사실 단지 하나의 문제라면 어떨까요? 만약 우리가 그 하나의 문제에 대한 답을 이미 가지고 있다면 어떨까요? 그것이 사실이라면 느낄 엄청난 안도감을 우리는 과연 상상이나 할 수 있을까요? 우리의 모든 문제들은 사실은 하나이며, 그 하나의 문제는 이미 풀렸습니다!
이게 가능한 일일까요? 예, 그렇습니다. 만약 우리가 문제들이 많고 분리되어 있다고 생각하며, 또한 그 모든 문제들 안에 있는 단 하나의 문제를 인식하는데 실패했다면, 우리는 이미 그 답을 갖고 있으나 그것을 모르고 있을 수 있습니다. 우리는 심지어 그 답을 우리가 생각하기에 굉장히 어려워 보이는 문제들에 적용할 수 있다는 것을 깨닫지도 못한 채, 그 답을 알고 있을 수 있습니다. "이것이 세상이 처한 상황입니다. 분리의 문제는, 사실 이것이 유일한 문제이지만, 이미 해결되었습니다. 그러나 그 해답은 인식되지 않습니다. 왜냐하면 그 문제가 인식되지 않기 때문입니다."
그렇다면 이 상상된 감금상태에서 벗어나기 위해, 우리가 취해야 할 첫 단계는 모든 문제들 안에서 그 유일한 문제를 인식하는 것입니다. 우리가 그 유일한 문제에 대한 답을 이미 가지고 있다는 것을 깨닫기 전에, 우리는 먼저 그 문제가 무엇인지 알아야만 합니다. 이미 완전히 해결되어 더 이상 문제가 안 되는 그 문제가 하느님으로부터의 분리가 아닌 다른 무엇이라고 생각하는 한, 우리는 계속해서 문제들을 가지고 있고 그 해결법이 없다고 생각할 것입니다. 우리는 그 문제들로부터의 "구원"을 구하러 답이 없는 곳들을 찾아다닐 것입니다. 왜냐하면 우리는 이미 그 유일한 답을 우리가 가진 문제들과 상관없는 것이라고 치부해 버렸기 때문입니다. "어느 누가 어떤 문제를 다른 어떤 것이라고 생각하면서 그 문제가 이미 해결되었다는 사실을 볼 수 있겠습니까?"
세상의 복잡성을 보는 것은 단지 그 유일한 문제를 보지 않기 위한, 그래서 그 문제의 해결을 막기 위한 시도에 지나지 않습니다. 그러므로 우리가 처음에 해야 할 가장 중요한 것은, "그 모든 문제들 밑에 있는 불변성"을 보는 것입니다. 만약 우리가 모든 문제들의 뿌리에서 분리를 볼 수 있다면, 우리는 자신이 이미 답을 갖고 있음을 깨달을 것입니다. 그리고 우리는 그 답을 사용할 것이며, 자유로워질 것입니다.
from http://juju1208.tistory.com/54 by ccl(A) rewrite - 2020-03-23 15:20:30
댓글
댓글 쓰기